星期二, 7月 15, 2008

疼與痛

我今天在車上聽到了柯有倫的I missing you
他在副歌中穿插了台語
我忽然想到,疼與痛這兩個字

在台語中這兩個字是有個相同的發音
最近我聽別人說
最大的力量就是愛
愛與被愛,以及愛與不愛
似乎都是在一線之隔、一念之間

我每次從廣播中聽到他這首歌都會讓我想到一個孩子失去了摯愛的人
獨自活著,卻想到過去的點點滴滴

疼,代表痛的意思
愛,代表給的意思
是否當人給的越多,不小心變得越痛?
跌倒後,是否有勇氣可以在爬起來?

沒有留言: